Описание
Устный перевод деловых мероприятий. Письменный перевод технической документации.
Если вы ведете переговоры с иностранными деловыми партнерами -
для поставок, отправки грузов, таможенного оформления, строительства, подписания дилерского контракта, учреждения совместного предприятия.
В деловом общении важна срочность, скорость и точность перевода.
Важна также читабельность текста перевода и понятность текста для ваших экспертов, специалистов, инженеров, партнеров.
Ваш конечный результат после нашего сотрудничества:
В случае устного перевода — полностью решенная деловая задача, для решения которой требовалась помощь переводчика.
В случае письменного перевода - полностью готовый, отредактированный, сверстанный перевод, идентичный исходному тексту, читабельный и понятный инженерам и команде.
Рассчитаем сроки и стоимость перевода за 1 час.
Выполним тестовый перевод.
Возможна оплата по реквизитам юридического лица.
Сколько стоит перевод? Как рассчитывается стоимость?
Стандартная стоимость письменного перевода:
С иностранного языка на русский – 400 рублей за 1800 знаков с пробелами исходного текста (1 переводческая страница).
С русского языка на иностранный – 500 рублей за 1800 знаков с пробелами исходного текста (1 переводческая страница).
Стандартная стоимость устного перевода - 2000 рублей в час.
Как быстро вы сделаете и пришлете нам готовый перевод?
Стандартная скорость перевода – 10 переводческих страниц в день (18 000 знаков с пробелами).
С какими тематиками вы работаете?
Технические инструкции. Договоры.
Таможенные документы. Логистические и транспортные документы. И другие.
Выполняете ли вы верстку и оформление перевода?
Да, мы выполняем верстку и оформление.
Выполняете ли синхронный перевод онлайн.
Да, мы выполняем синхронный перевод онлайн. Но программное обеспечение предоставляет заказчик.
Возможен ли перевод с нотариальным заверением?
Да, выполняем перевод у нотариуса.
Мы предлагаем не просто переводы –
Вы получаете выстроенные отношения с иностранными деловыми партнерами.
Успешные переговоры с иностранными партнерами, подписанный контракт, исполненный в срок. И четкая коммуникация с зарубежными коллегами.
Обратившись к нам, вы получите выполненный бесплатно тестовый перевод 1 страницы текста в течение 1 дня.
Кроме того, мы можем помочь вам в следующих ситуациях:
Перевод деловых переговоров, деловых ужинов и экскурсий.
Перевод во время судебных заседаний и при совершении нотариальных сделок.
Перевод во время выставок, презентаций, конференций.
Перевод при выполнении работ по монтажу и пусконаладке производственного оборудования.
Перевод во время переговоров по телефону или по скайпу.
Перевод технической, таможенной, правовой документации. Перевод нотариальных документов, перевод рабочей переписки.
В деловой сфере успех переговоров, своевременное завершение переговоров и точный перевод напрямую влияют на возможность заключения и исполнения контрактов, и, соответственно, на получаемую прибыль.
Это наша ключевая компетенция; задача переводчика – добиться полного понимания между сторонами, создав деловую, но при этом позитивную и доброжелательную атмосферу.
*
Вам необходима помощь переводчика? Звоните, и мы договоримся о месте и времени встречи. Ваша деловая задача будет решена четко и своевременно.
Оставьте заявку и получите бесплатно выполненный тестовый перевод 1 страницы текста в течение 1 дня.
А также получите электронный деловой разговорник на 3 языках в виде набора электронных открыток с видами Санкт-Петербурга!